MESS All Maths English Science Tests Languages
web information
I Support Privacy Protection


free html visitor counters


-MESS-
Just in case you are wondering what MESS is about,
it is a collaborated educational blog.

Find out more at the navigation "MESS"

This blog is officially opened in 21 August 2009




-10 Recent Posts-
YUI - CHE.R.RY
S1 Science Chapter 1.2 : Where do Scientists work?
S1 Short Quiz 1.1
S1 Chapter 1.1: Introducing Science
Sorry sorry
Nobody
Boys over Flowers - Paradise
Korean Grammar
Basic conversation
Pronounciation of Hiragana & Katakana


-Affiliates-

Mrs Tan

-Tagboard-
Leave your comments~!


-Rewind-


Tuesday, December 15, 2009
Stephanie - Friends @ 11:14 AM



 --Japanese & Romaji--


同じ笑顔してた
onaji egao shiteta

そんな僕らも幾年も重ね過ぎて

sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite


すれ違う景色を

surechigau keshiki wo

受け入れられずにもがいてる
ukeirerarezu ni mogaiteru

無駄なプライド捨て去り

muda na puraido sutesari

この世界に優しさを

kono sekai ni yasashisa wo

I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても

yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo 


一人では生きられない
hitori dewa ikirarenai

あの日の約束なら

ano hi no yakusoku nara

心の深くに残っているよ 今でも
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo

別れてまた出会い

wakarete mata deai

新たな道に 光見つけ歩き出す

arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu

生まれてからずっと

umarete kara zutto

繰り返すことで 繋がってく
kurikaesu koto de tsunagatteku

いつの間に君と僕も

itsunoma ni kimi to boku mo

それぞれ未来を手にして
Sorezore mirai o te ni shite

I Gotta Say


遠く離れていても 会えなくても

Itsu no ma ni kimi to boku mo Aenakute mo
 
強い絆はあるから

Tsuyoi kizuna wa aru kara

「夢が叶いますように」

Yume ga kanaimasu you ni
 
心の底から祈っているよ

Kokoro no soko kara inotteiru yo

We're friends forever

 
また会うことを誓い

Mata au koto o chikai

ゆびきりして

Yubikiri shite
 
僕らは歩き出したね

Bokura wa arukidashita ne
 
見えない行先へと

Mienai yukisaki e to

迷いながらでも
 

Mayoi nagara de mo


進んでいるよ

susunde iru yo 
 
いつでも
Itsu de mo

変わりゆく季節と 瞬間(とき)の中

Kawari yuku kisetsu to toki no naka

懐かしいmelodies

Natsukashii melodies
 
大人になっても 色褪せはしないよ

Otona ni natte mo iroase wa shinai yo

 
僕達のprecious memories

Boku tachi no precious memories

I gotta Say


勇気を見せつけても 強がっても

Yuuki o misetsukete mo Tsuyogatte mo
 
一人では生きられない

Hitori de wa ikirarenai
 
あの日の約束なら

Ano hi no yakusoku nara
 
心の深くに残っているよ
Kokoro no fukaku ni nokotte iru yo

 
As life goes on...


忘れちゃいけないからYeah

Wasurecha ikenai kara Yeah
 
Don't let it go...


この広い大地と仲間達のこと

Kono hiroi daichi to nakamatachi no koto



--Translation--


While we wore the same smiles,
We passed through the years together.
The sceneries kept changing,
And we struggled to accept it.

I throw away my useless pride.
May kindness come to this world.

I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart, even now.

New encounters come after each farewell.
I find light down a new path, and move on.
Since the day I was born,
That has been the way my life is molded.

Before we realized it,
We have both found our own futures.

I Gotta Say
Even if you are far away where I can't meet you,
There's a resilient bond between us.
"May my dreams come true."
I am praying from the bottom of my heart.
We're friends forever.
We pledged to meet again someday,
Crossed our little fingers,
And set out that day,
For unseen destinations,
And though we may be lost,
We are making progress,
Always.

Through the changing seasons,
And this fleeting moment,
I listen to these nostalgic melodies.
Even when I become an adult,
Some things won't fade,
Like our precious memories.

I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart.

As life goes on...
I mustn't forget, yeah.
Don't let it go...
I remember this vast land and my friends. 




© MESS MyFreeCopyright.com Registered & Protected